如果不看复联2,那你错过的是什么

文章简介:如果不看复联2,那你错过的是什么,《复联2》在中国的首映票房和在北美一样,没比过《速7》,也没超越《复联1》时的盛况。但首映日占据全国总票房95.6%的成绩,和零点场3000万的票房实在还是华语片望尘莫及的。 除了迫不及待去刷零点场的漫威影迷们,普通中国观众对这部超级英雄大片表现出的热。以下是小编收集整理如果不看复联2,那你错过的是什么相关信息。

  《复联2》在中国的首映票房和在北美一样,没比过《速7》,也没超越《复联1》时的盛况。但首映日占据全国总票房95.6%的成绩,和零点场3000万的票房实在还是华语片望尘莫及的。
  除了迫不及待去刷零点场的漫威影迷们,普通中国观众对这部超级英雄大片表现出的热忱确实令人惊叹。不管怎么说,打开朋友圈是个人都在说“复联2”的日子是要持续一阵了。 本文来自影评网http://www.miliao123.com/
  上图的“剧透”情况,显示出来不及去电影院观战的小伙伴们满满的恨意。但再看看已经看过的观众的评价,很容易感受到:在这样一部拼命卖特效的超级商业电影中,比起小罗伯特·唐尼痞得让人牙痒又帅到无以复加的“钢铁侠”、拍摄时已有身孕却性感如故的斯嘉丽·约翰逊的“黑寡妇”、以及让无数妹子萌到抓狂的“雷神”,剧情到底有什么悬念,真的那么重要吗?

本文来自影评网www.miliao123.com


  从08年迪士尼收购漫威公司,开始创造全新的超级英雄系列电影起,这些最初在美国本土,以平面形象为漫画迷们所熟知的英雄故事,就开始在世界范围的大银幕上变得不同了。漫画书中许多的人物设定,为了商业电影的最佳效果被进行了改写(其中包括漫画人物版权归属几大不同电影公司的原因)。就拿《复联2》中的反派主角奥创来说,它在漫画中是另一个超级英雄“蚁人”汉克·皮姆博士创造的智能机器人,但在迪士尼版的“复联”电影中,则改编为钢铁侠和绿巨人联手创造的。
  (漫画与电影中的奥创形象)
  漫威漫画旗下有8000多个漫画角色,仅“复仇者联盟”这一个团体就集结了美国队长、绿巨人浩克、钢铁侠、黑寡妇、鹰眼、幻视、猩红女巫等英雄。此外,中国观众比较熟悉的还有蜘蛛侠、银河护卫队、X战警等一大堆超级英雄和英雄联盟。数量众多的各路英雄和反派之间的人物关系随随便便就串了线——比如,猩红女巫本来是万磁王的女儿,万磁王是《X战警》系列故事中的主要反派;但是猩红女巫后来又加入了复仇者联盟,而复仇者联盟成员美队和钢铁侠的主要宿敌则是九头蛇组织,该组织的部分成员又穿插出现在金刚狼的故事中……(是不是已经晕了)。
  (漫画与电影中的快银、猩红女巫两twins)
  作为商业电影,漫威面对的是全世界的观众,他们之中绝大部分对原着漫画不感兴趣。要向这群占绝对比例的观众要票房,首先需要的就不是没有bug的改编故事,而是要排场够大(英雄多意味着明星大卡多)、特效够强。至于漫威漫画中辛苦构建的那个超能英雄和超能反派充斥的“平行宇宙”本来是多么壮观,就不算特别重要。
  06年时,漫威就计划把奥创的“生父”蚁人搬上银幕。但小罗伯特·唐尼的“钢铁侠”实在是太受欢迎了,为了让这个会搞笑、爱臭屁、喋喋不休的超能英雄多多出来赚钱,漫威的改编计划一直围绕“复联”进行,所以奥创被嫁接给托尼(钢铁侠真身原名)做“儿子”也就不稀奇。而且,《复联2》中的这个奥创,实际上还是托尼磨叽了半天说服班纳博士(绿巨人真身)和他一起研发的,这也增加了影片中复联各英雄之间的矛盾摩擦,“一盘散沙”可是复联的各路对手们最爱抨击他们的一个评价,有时候他们自己也会为这个评价陷入困惑,这就是为什么观众时不时就在影片中看到,英雄们为自己打气鼓劲要喊着“团结一致”的口号——可能,跟个人英雄主义习惯性爆棚的美国人一样,让这帮个性太强的超级英雄团结起来要费的劲儿之大,已经足以支撑起每次“复联”逆转局势展开大反攻的高潮。
  (开场就出现的复联集体侧颜亮相着实壮观)
  所以,那些抱着“看看这部片子到底有多牛”的心态,但其实又不是漫威迷的普通中国观众们看完《复联2》稍微有点失望,其实是很正常的。不就是两个科学怪人造了一个更怪的机器人,差点毁了人类,一群肌肉猛男/超能美女朋友们互相抱怨了一通,最后又整出一个新的超级机器人,把坏蛋机器人干掉的故事嘛,其间,还有一段谈的没头没尾的恋爱——难怪看惯高级撕逼宫斗的中国观众会觉得情节有点低能。
  (美爆了的黑寡妇和绿巨人浩克到底怎么爱上的是个谜)
  但是,也就像仍旧前赴后继的观众们想的一样:就为了片中各位英雄从头到尾不停抖落的幽默台词,和因此造就出愈发萌萌哒的雷神、钢铁侠和美队形象,也一定要去电影院拼了。反正好莱坞特效大片,本来看得也就是视听上的那一个“爽”字;比起手撕鬼子的国产剧,迪士尼的花式手撕机器人,效果还是相当震撼的。当然了,对于本片的中文字幕翻译的bug,完全不必当真,虽然确实有失水准、有伤精髓(奥创说了句《圣经》中的经典句子“Upon this rock, I will build my church”,直译作“我要把我的教会建造在这磐石上”,象征着奥创心中上帝般的优越感和邪教式的疯狂,影片中文就干巴巴地译成了“我要建立我的教堂”),但也不算影响剧情(因为其实对剧情,你也不必太当真);而且,看完还能吐吐槽和朋友乐呵呵地刷刷朋友圈,何乐而不为呢?

免责声明:凡本站未注明“原创”的文章均为转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,其文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如相关文章侵犯到您的权益,可联系本站删除admin@miliao123.com。